msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sandbox 1.6 WordPress Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-19 00:00-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: François-Xavier Bodin \n" "Language-Team: fxbodin.com \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: 404.php:7 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" #: 404.php:9 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help." msgstr "Page inaccessible, essayez la recherche." #: 404.php:14 #: functions.php:362 #: search.php:56 #: sidebar.php:39 msgid "Find" msgstr "Chercher" #: archive.php:9 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives par jour : %s" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives par mois : %s" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives par années : %s" #: archive.php:15 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:21 #: archive.php:48 #: author.php:12 #: author.php:39 #: category.php:11 #: category.php:40 #: index.php:7 #: index.php:37 msgid "« Older posts" msgstr "« Articles plus anciens" #: archive.php:22 #: archive.php:49 #: author.php:13 #: author.php:40 #: category.php:12 #: category.php:41 #: index.php:8 #: index.php:38 msgid "Newer posts »" msgstr "Articles plus récents »" #: archive.php:28 #: author.php:21 #: category.php:18 #: index.php:14 #: search.php:18 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Lien vers %s" #: archive.php:29 #: author.php:22 #: category.php:19 #: index.php:15 #: search.php:19 #, php-format msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: archive.php:31 #: author.php:24 #: category.php:21 #: index.php:17 #: search.php:21 msgid "Read More »" msgstr "Cliquez pour lire la suite »" #: archive.php:35 #: category.php:25 #: index.php:22 #: search.php:27 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: archive.php:35 #: attachment.php:20 #: category.php:25 #: image.php:21 #: index.php:22 #: search.php:27 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Tous les articles de %s" #: archive.php:37 #: author.php:28 #: index.php:24 #: search.php:29 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "Publié dans %s" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: category.php:31 #: index.php:26 #: search.php:31 msgid "Tagged " msgstr "Tagué " #: archive.php:40 #: archives.php:32 #: attachment.php:38 #: author.php:31 #: category.php:32 #: comments.php:40 #: comments.php:66 #: image.php:39 #: index.php:27 #: links.php:22 #: page.php:15 #: search.php:32 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (0)" msgstr "Commentaire (0)" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (1)" msgstr "Commentaire (1)" #: archive.php:41 #: author.php:32 #: category.php:33 #: index.php:28 #: search.php:33 msgid "Comments (%)" msgstr "Commentaires (%)" #: archives.php:20 msgid "Archives by Category" msgstr "Archives par thèmes" #: archives.php:26 msgid "Archives by Month" msgstr "Archives par mois" #: attachment.php:8 #: image.php:8 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Retourner à %s" #: attachment.php:19 #: image.php:20 #, php-format msgid "Posted by %1$s on %4$s at %5$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Publié par %1$s le %4$s à %5$s. Bookmarkez le permalien. Suivez les commentaires grâce au flux RSS de cet article." #: attachment.php:30 #: image.php:31 #, php-format msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Déposez un commentaire ou un trackback : Adresse du trackback." #: attachment.php:32 #: image.php:33 #, php-format msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Les commentaires sont fermés mais vous pouvez déposer un trackback : Aadresse du trackback." #: attachment.php:34 #: image.php:35 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Les trackbacks sont fermés, mais vous pouvez déposer un commentaire." #: attachment.php:36 #: image.php:37 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Les commentaires et les trackbacks sont fermés." #: author.php:8 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives des articles de : %s" #: category.php:6 msgid "Category Archives:" msgstr "Archives par thèmes :" #: category.php:28 #, php-format msgid "Also posted in %s" msgstr "Également publié dans %s" #: comments.php:10 msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est réservé. Saisissez votre mot de passe." #: comments.php:29 #, php-format msgid "%d Comments" msgstr "%d Commentaires" #: comments.php:29 msgid "One Comment" msgstr "One Commentaire" #: comments.php:36 #, php-format msgid "Posted %1$s at %2$s | Permalink" msgstr "Posted %1$s at %2$s | Permalien" #: comments.php:41 msgid "\t\t\t\t\tYour comment is awaiting moderation.\n" msgstr "\t\t\t\t\tVotre commentaire est soumis aux modérateurs.\n" #: comments.php:55 #, php-format msgid "%d Trackbacks" msgstr "%d Trackbacks" #: comments.php:55 msgid "One Trackback" msgstr "One Trackback" #: comments.php:62 #, php-format msgid "By %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Par %1$s le %2$s à %3$s" #: comments.php:67 msgid "\\t\\t\\t\\t\\tYour trackback is awaiting moderation.\\n" msgstr "\\t\\t\\t\\t\\tVotre trackback est soumis aux modérateurs.\\n" #: comments.php:82 msgid "Post a Comment" msgstr "Déposer un commentaire" #: comments.php:85 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vous devez vous connecter pour déposer un commentaire." #: comments.php:93 #, php-format msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Connecté en tant que %2$s. Si vous voulez vous déconnecter, cliquez." #: comments.php:100 msgid "Your email is never shared." msgstr "Votre adresse e-mail ne sera jamais transmise." #: comments.php:100 msgid "Required fields are marked *" msgstr "Les informations obligatoires sont signalées par une *" #: comments.php:102 msgid "Name" msgstr "Nom" #: comments.php:102 #: comments.php:105 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:105 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: comments.php:108 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: comments.php:113 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: comments.php:116 msgid "Post Comment" msgstr "Déposer un commentaire" #: footer.php:3 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox theme for WordPress" msgstr "Thème Sandbox pour WordPress" #: footer.php:5 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: functions.php:361 #: functions.php:469 #: functions.php:471 #: sidebar.php:35 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: functions.php:390 #: functions.php:443 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: functions.php:391 msgid "Button Text:" msgstr "Texte du bouton :" #: functions.php:400 #: functions.php:478 #: functions.php:480 #: sidebar.php:55 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:419 #: functions.php:487 #: functions.php:488 msgid "RSS Links" msgstr "Liens RSS" #: functions.php:424 msgid "Posts RSS feed" msgstr "Flux RSS des articles" #: functions.php:424 #: sidebar.php:49 msgid "All posts" msgstr "Tous les articles" #: functions.php:425 msgid "Comments RSS feed" msgstr "Flux RSS pour les commentaires" #: functions.php:425 #: sidebar.php:50 msgid "All comments" msgstr "Tous les commentaires" #: functions.php:467 msgid "A search form for your blog (Sandbox)" msgstr "Un formulaire de recherche pour votre blog (Sandbox)" #: functions.php:476 msgid "Log in/out and administration links (Sandbox)" msgstr "Liens de connexion (log in/out) et d'administration (Sandbox)" #: functions.php:485 msgid "RSS links for both posts and comments (Sandbox)" msgstr "Liens du flux RSS combiné des articles et des commentaires (Sandbox)" #: header.php:8 #: sidebar.php:49 #, php-format msgid "%s latest posts" msgstr "%s derniers articles" #: header.php:9 #: sidebar.php:50 #, php-format msgid "%s latest comments" msgstr "%s derniers commentaires" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: index.php:19 #: page.php:13 msgid "Pages:" msgstr "Pages : " #: search.php:8 msgid "Search Results for:" msgstr "Résultat de la recherche sur :" #: search.php:11 #: search.php:42 msgid "« Older results" msgstr "« Résultats plus anciens" #: search.php:12 #: search.php:43 msgid "Newer results »" msgstr "Résultats plus récents »" #: search.php:49 msgid "Nothing Found" msgstr "Pas de résultat" #: search.php:51 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, il n'y a pas de résultat pour votre recherche ; vous pouvez essayer avec d'autres mots clés." #: sidebar.php:6 msgid "Pages" msgstr "pages" #: sidebar.php:13 msgid "Categories" msgstr "Thèmes" #: sidebar.php:21 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: sidebar.php:47 msgid "RSS Feeds" msgstr "Flux RSS" #: single.php:21 #, php-format msgid "This entry was written by %1$s, posted on %4$s at %5$s, filed under %6$s%7$s. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post." msgstr "Cet article a été écrit par %1$s, publié le %4$s à %5$s, classé sous %6$s%7$s. Bookmarkez le permalien. Suivez les commentaires grâce au flux RSS de cet article." #: single.php:28 msgid " and tagged " msgstr "et tagué" #: tag.php:6 msgid "Tag Archives:" msgstr "Archives par tags :" #: tag.php:28 #, php-format msgid "Also tagged %s" msgstr "Également tagué %s"